Создатели онлайн-переводчик Google Translate добавили в программу новую функцию. И хотя ранее переводчик не пользовался популярностью из-за некачественного перевода, в этот раз добавили действительно неплохую функцию, которая поможет общаться с иностранцами более непринужденно. Отныне она умеет различать диалекты. Авторы проекта говорят, что такое нововведение станет важным подспорьем в путешествиях, ведь приложение умеет разбирать речь человека на слух. Это сделает разговор более свободным, и более понятным для иностранцев.
В программе появились четыре типа английского языка: американский, британский, индийский и австралийский. Кроме того, программа научилась различать два вида французских – тот, на котором говорят во Франции, и канадский. Теперь же компания занялась серьезно этим продуктом. Нет сомнений, что в будущем расширится функционал переводчика, так как компания все время планирует разрушить языковые рамки.
Также появились два варианта испанского: мексиканский и то, что в Испании. Из экзотических нововведений – два диалекта бенгальского языка, Бангладеш и Индии.
"Бусификацию" обещают искоренить: ТЦК применят новый подход к мобилизации
Новые правила бронирования от мобилизации: что изменится с 1 декабря
Украинцам выплатят по 4 500 гривен: кому посчастливится получить помощь
Доллары с "заначки" могут разочаровать: начали действовать новые правила обмена валюты
Разработчики обещают, что вскоре обновленная версия Google Translate будет выпущена и для устройств на Android.
Также Знай.ua писал, что новая проблема у iPhone XS связана с работой верхнего динамика. Помимо того, что он работает некорректно, а также рипит, он способен выключаться в случайное время, даже во время разговоров.